-
1 κόκκος
Grammatical information: m.Meaning: 1. `kernel of fruits, esp. of the pomegranate' (h. Cer., IA.; cf. Strömberg Theophrastea 185); 2. `berry (gall) of the kermes oak, scarlet, the kermes oak' (Thphr., Gal., Dsc.; Michell ClassRev. 69, 246); 3. metaph. `pill' (medic.).Compounds: Compp., e. g. κοκκο-βαφής `painted with scarlet' (Thphr.), καλλί-κοκκος `with beautiful kernes' (Thphr.); κοκκό-δαφνον, δαφνό-κοκκον (medic.) = κόκκος δάφνης, δαφνίς (Strömberg Wortstudien 7).Derivatives: Diminut. κοκκίον, κοκκάριον (medic.); κόκκων, - ωνος m. `kernel of the granate' (Sol., Hp.), `mistletoe-berry' (H.), κόκκαλος m. `kernel of the stone pine' (Hp., Gal.; Chantraine Formation 247); κοκκίδες pl. `scarlet slippers' (Herod.), - ίδα αἴγειρον H.; κόκκινος `scarlet' (Herod., pap., Arr.) with κοκκινίζω `be scharlet' (Sch.), κοκκηρός `made of scarlet' ( Edict. Diocl.; like οἰνηρός, ἐλαιηρός); κοκκίζω `take out the kernel' (A., Ar.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Etymology unknown, prob foreign; note the popular gemination (Chantraine Formation 7). - Alessio Studi etr. 18, 126 (s. also Belardi Doxa 3, 210) reminds of Span. cuesco `note' and considers a Mediterranaean * cosco-, from which κόκκος(? rejected by Fur. 293 n. 4). - Prob. Pre-Greek.Page in Frisk: 1,895Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κόκκος
-
2 μέλλω
Grammatical information: v.Meaning: `be destined, must have; be (probably), surely, linger, hesitate' (Il.). (On the dev. of the meaning Treu Von Homer zur Lyrik 131 w. n. 1. On the augment ἠ- Debrunner Festschr. Zucker 101 f., 108).Compounds: Rarely with δια-, κατα-, ἀντι-. As 1. member in μελλό-γαμος = μέλλων γαμεῖν S.), μελλ-είρην `who is on the point to be εἰρήν' (Lacon.), s. Sommer Nominalkomp. 175 n. 1.Derivatives: μέλλησις `want to act, the (mere) intention, the lingering, hesitation' (Th., Pl. Lg., Arist.), μέλλημα `deferment' (E., Aeschin., - ησμα PMasp.), μελλώ f. `lingering' (A. Ag. 1356), μελλησμός `delay, undecidedness' (Epicur., D. H.), also `approach', of an illness (Aret.); μελλητής m. `lingerer' (Th. 1, 70, Arist.; Fraenkel Nom. ag. 2, 72 w. n. 6), - τικός `hesitating' (Arist.), μελλητιᾶν τὸ μέλλειν H. (like βινητιᾶν a. o., Schwyzer 732).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: To the full grade yot-resent μέλλω (\< *μελ-ι̯ω, Schwyzer 715) only later non-present forms and nominal derivations were made. -- As the concrete kernel of the meaning of μέλλω remains unknown, all attempts at an explanation are hypothetic. Old (since Froehde BB 3, 307) is the connection with Lat. prō-mellere `litem promovere' (Paul. Fest.), to which acc. to Fick further OIr. mall `slow, tardy' (WP. 2, 291 f., Pok. 720, W.-Hofmann s. prōmellere). Acc. to Gray Lang. 23, 247 denominative to *μέλος `concern, interest' to μέλω, Lat. melior etc. Quite diff. Szemerényi AmJPh 72, 346ff.: to μολεῖν `go', with also μέλος `member', Lat. mōlior `with force set in movement' etc. [?].Page in Frisk: 2,202-203Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μέλλω
-
3 κοκκάλου
κόκκαλοςkernel of the: masc gen sg -
4 κοκκάλους
κόκκαλοςkernel of the: masc acc pl -
5 κοκκάλων
κόκκαλοςkernel of the: masc gen pl -
6 κόκκαλ'
κόκκαλε, κόκκαλοςkernel of the: masc voc sg -
7 κόκκαλον
κόκκαλοςkernel of the: masc acc sg -
8 κόκκαλος
κόκκαλοςkernel of the: masc nom sg -
9 κόκκαλος
κόκκᾰλος, ὁ,A kernel of the στρόβιλος, Hp.Acut.(Sp.) 30, 34; = κῶνος, Gal.15.848, cf. 12.55; coupled with ὀστρακίς, Ath.3.126a; = Κνίδιος κόκκος, Dsc. ap. Gal.19.113.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κόκκαλος
-
10 ἑστιατορίς
ἑστιᾱτ-ορίς, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἑστιατορίς
-
11 καταγιγαρτίσαι
καταγιγαρτίζωtake out the kernel: aor inf actκαταγιγαρτίσαῑ, καταγιγαρτίζωtake out the kernel: aor opt act 3rd sgκαταγῑγαρτίσαι, καταγιγαρτίζωtake out the kernel: aor inf actκαταγῑγαρτίσαῑ, καταγιγαρτίζωtake out the kernel: aor opt act 3rd sg -
12 *πέμφιξ
*πέμφιξ, -ῑγοςGrammatical information: f.Meaning: poet. word of unstable meaning, which is based partly on the artificialities of hell. poets (s. Wenkebach Phil. 86, 300ff.): `bubble of air or water' (secondarily of the soul, s. Nehring IF 40, 100ff.), `blister on the skin, drop (of water or blood), drizzle, spraying spark, also said of the sunlight' (Ibyc., trag., hell. poetry).Derivatives: πεμφιγώδης `full of vesications' (Hp.). Besides πεμφίς, only gen. pl. - ίδων (Lyc. 686; v. 1. - ίγων). -- With ο-vowel: πομφός m. `blister on the skin' (Hp.); more often with λ-suffix in πομφρολύζω (- ύσσω?), only aor. 3. pl. πομφόλυξαν `sprang up' ( δάκρυα; Pi.), and πομφόλυξ, -ῠγος f. (also m.) `bubble' (Hp., Pl., Arist., Thphr.), metaph. of a female hair-ornament (Ar., att. inscr.), of an architecton. ornament (Att. inscr.), of shieldknobs (H.), of a zincoxyde (medic.); as 1. member in πομφολυγο-παφλάσματα pl. joking formation (Ar. Ra. 249). From it πομφολυγ-ωτός `provided with bosses' (Ph. Bel.), - ώδης `like bubbles', - ηρόν n. `plaster with zinc oxyde' (medic.), - όω `to make bubbles' (Arist.), - όομοι, - ίζω `to bubble' (medic.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Expressive words, which may be old as regards the kernel but in Greek preserved their special morphological character. The nearest example of πέμφιξ is not recognisable ( μάστιξ and τέττιξ are too far off; Chantraine Form. 397); the hapax πεμφίς after the many words in -ῑ̆δ- (cf. Fraenkel Nom. ag. 2, 201 n. 2; to far-going Specht Ursprung 212 a. 228). The ablauting πομφός was adapted to the o-stems; here with λ-suffix πομφο-λύξαι, - υξ (s. on μορμώ); cf. also φλύζω, οἰνό-φλυξ, φλύκταινα and Persson Beitr. 1, 58 a. 2, 879; similar βομβυλίδας πομφόλυγας H. -- To a group popular and onomatop. expressions for `blow up etc.', which are found esp. in Baltic, e.g. Lith. pam̃p-ti `swell, aufdinsen', pempùs `fatt-bodied', pumpùlis `roundish, thick-bellied thing', with voiced cons., e.g. bum̃balas `knob, bladder', with aspirate Arm. p'amp'ušt `urine-bladder'. -- Cf. βέμβιξ and βόμβος w. lit., also W.-Hofmann s. pampinus. - The words may well be Pre-Greek.Page in Frisk: 2,503Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > *πέμφιξ
-
13 κόκκος
κόκκος, ου, ὁ (s. prec. entry; Hom. Hymns, Hdt. et al.; Lam 4:5 ‘purple (garments)’; TestSol 18:33; JosAs 16:13 cod. A; SIG 1173, 12; PGM 7, 638) gener. ‘grain, seed’.① the kernel of various plants, seed, grain: mustard Mt 13:31; 17:20; Mk 4:31; Lk 13:19; 17:6; of wheat, etc. (Favorinus [beg. II A.D.] in Diog. L. 6, 88) J 12:24 (Ocellus [II B.C.] c. 16 H.: the ἀνάλυσις of the fruit makes the seed free; cp. Philo, Aet. M. 94ff); 1 Cor 15:37 (HRiesenfeld, TU 77, ’61, 43–55; on the imagery s. Straub 70–72).② Formerly thought to be a berry, the kermes, a female scale insect (similar to the cochineal), clings to the leaves of an oak tree. The dried bodies of these insects were used by the ancients to prepare a purplish-red dye (s. Theophr., HP 3, 7, 3; 3, 16, 1; Gradwohl [s. κόκκινος end] 73–78; WBorn, Scarlet: CIBA Review 7, ’38, 206–14). By metonymy κ. was applied to the color (‘scarlet’) as well as to fabric treated with the dye (Dromo Com. [IV B.C.] Fgm. 1, 4 Kock [in Athen. 6, 240d]; PHolm 22, 1; Sir 45:10; Jos., Bell. 6, 390) scarlet (color) 1 Cl 8:3 (quot. of unknown orig.; here prob. of purple-dyed fabric [cp. Lam 4:5] because of the corresponding σάκκος).—DELG. M-M. TW. -
14 πυρήν
A stone of stone-fruit, as of the olive, Hdt.2.92, Thphr.CP5.18.4, etc.; of the pomegranate, Hp.Aff.54, Thphr.HP 1.11.6; of the medlar, ib.3.12.5; of the date, Arist.Mete. 342a10, Thphr.CP1.19.2 (where ἐλάας is prob. cj. for ἰτέας); of the elder, Hp.Mul.2.133; of the myrtle and grape, Arist.Pr. 925b26; of the wild cherry, Hdt.4.23.III grain of frankincense, Hp. ap. Gal.19.134.b an unknown aromatic, PMag.Par.1.2874, al.c = ὀξυάκανθα, Dsc.1.93.VI growth under the chin of an animal, Str.4.6.10. (Sts. misspelt πυρρ- in codd.; the quantity of υ is inferred from ἀπῡρηνος Archestr.l.c. and Lat. apȳr[icaron]nus.) -
15 οἰδέω
Grammatical information: v.Meaning: `to swell' (ε 455).Other forms: Also οἰδάω (Plu., Luc.), οἰδαίνω (hell. poet.); οἰδάνομαι, -ω (Ι 646 a. 554, Ar., A. R.), οἰδίσκομαι, -ω (medic.) `swell' resp. `make swell', aor. οἰδῆσαι (IA.), rare οἰδῆναι (Q. S.: οἰδαίνω), perf. ὤδηκα (Hp., Theoc.);Derivatives: 1. οἶδμα n. `torrent of water' (Il.), after κῦμα (Porzig Satzinhalte 242); cf. κυέω: κῦμα, δοκέω: δόγμα (if not from a lost primary verb; cf. below); οἰδματ-όεις `flowing' (A. Fr. 69 = 103 Mette, Opp.). 2. οἶδος n. `swelling' (Hp., Nic., Aret.); cf. κρατέω: κράτος. 3. οἴδ-ημα n. `swelling' (Hp., D.) with - ημάτιον (Hp., Aët.), - ηματώδης (medic.); ( ἀν-, δι-, ἐξ- etc.) οίδησις f. `bulge' (Pl., medic., Thphr.). 4. ( ἐπ-, ὑπ-)οιδαλέος `swollen' (Archil., Hp.: οἰδαίνω like κερδαλέος: κερδαίνω). 5. οἴδᾱξ m. `unripe fig' (Poll., Choerob.; from οἶδος or οἰδέω). 6. Backformations: ὕποιδος `somewhat swollen' (Gal.: ὑπ-οιδέω), ἐνοιδής `swollen' (Nic.: ἐν-οιδέω). -- On Οἰδίπους s. v.Etymology: Of the presentforms only οἰδέω will be old. Through enlargement arose the causat. οἰδάνω with intr. οἰδάνομαι (cf. on Οἰδίπους), in the same way οἰδίσκομαι, -ω (Schwyzer 700 a. 709 f.); οἰδαίνω will be analog. after κυμαίνω, ὀργαίνω u.a., perh. also to οἰδῆσαι after κερδῆσαι: κερδαίνω a. o.; to οἰδῆσαι the late and rare οἰδάω. In οἰδέω some see an iterativ-intensive formation; but an agreeing primary verb is not attested. -- A certain cognate is Arm. ayt-nu-m `swell' with the primaryn aor. ayte-ay and the noun ayt (i-stem) `cheek', IE * oidi- (poss. * aidi-; cf. below); the nu-present is an Arm. innovation. Germ. presents some isolated nouns, a.o. OHG eiz, NHG dial. Eis `abscess, ulcer', PGm. * aita-z, IE * oido-s (* aido-s?; cf. formally close οἶδος n.); with r-suffix e.g. OHG eittar n. ' Eitar', PGm. * aitra- n. (cf. on Οἰδίπους), also in waternames, e.g. Eiter-bach (Krahe Beitr. z. Namenforsch. 7, 105 ff.). Isolated also Lat. aemidus (prob. after the synon. tumi-dus), in the vowel deviating from οἰδέω (ablaut oi: ai?, which could be * h₂ei-\/ h₂oi-); the non-Greek. forms can further continue both IE oi and ai. -- The Slav. forms adduced are polyinterpretable: OCS jadъ `poison'; even more doubtful Russ. etc. jadró, PSl. *jędro `kernel, testicle etc.' (with nasal infix?). Also other nasalised forms wit zero grade have been connected, e.g. Skt. índu- m. `drop', Balt. rivernames like Indus, Indura; all of it rather doubtful and for Greek unimportant. Further details w. rich lit. in WP. 1, 166f., Pok. 774, W.-Hofmann s. aemidus, Vasmer s. jád and jadró, also Mayrhofer s. índuḥ and Indraḥ.Page in Frisk: 2,357-358Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οἰδέω
-
16 ἄδρυα
Meaning: πλοῖα μονόξυλα, Κύπριοι. Λέγονται δε καὶ οἱ ἐν τῳ̃ ἀρότρῳ στῦλοι. Σικελοὶ δε ἄδρυα λέγουσι τὰ μῆλα, παρὰ δε Άττικοῖς ἀκρόδρυα. H. Also ἄδρυα· οἱ στῦλοι (`poles') ἀρότρου, δι' ὧν ὁ ἱστοβοεὺς ἁρμόζεται. H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] [214]Etymology: The first seems from *ἅ-δρυα `(consisting) of one (single) tree', ἁ- \< *sm̥- and δρῦς. For the meaning `one single' cf. μώνυχες, s.v. ὄνυξ. But in the third meaning it is a variant of μάδρυα, which is non-IE (s. there), so it is probably folk-etymology (compounds with δρυ- are rare and doubtful; see DELG s.v. δρῦς). (One might consider that the kernel of these stone-fruits, in some cases, easily falls in two parts, which resemble a canoe.) - On the second part nothing can be said. - On the third see μάδρυα.Page in Frisk: 1,22Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄδρυα
-
17 κόνδῠλος
κόνδῠλοςGrammatical information: m.Meaning: `knuckle, bony knob, clenched fist, swelling of the gum etc.' (IA.).Compounds: As 2. member e. g. in μονο-, δι-κόνδυλος (Arist.)Derivatives: κονδυλώδης `κ.-like, knuckly', κονδύλωμα, - σις `hard swelling, tumour' (Hp.), κονδυλωτός `with κ. ' (Att. inscr. IVa), hardly through κονδυλόομαι `get κ., swell' (Aspasia ap. Aët., H.). - κονδυλίζω `hit the face with the fist, muffet, maltreat' (Hyp., LXX) with κονδυλισμός (LXX).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Other body-parts in - υλος are δάκτυλος, σφόνδυλος (cf. Güntert Reimwortbildungen 116ff.); the stem is seen in κόνδοι ἀστράγαλοι H. Connections outside Greek are quite uncertain or to be rejected: Skt. kanda- m. `root of a knol', kandúka- m. `playball', kanduka- n. `cushion' (cf. Mayrhofer s. vv., who considers Dravidian origin); Lith. kánduolas `kernel' (to kándu, ką́sti `bite'; s. Fraenkel Lit. et. Wb. s. v.). Older lit. in Bq. - The word will be Pre-Greek because of its structure, κονδ-υλ-. It may continue *κανδυλος with ο \< α before υ.Page in Frisk: 1,911Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κόνδῠλος
-
18 πῡρός
πῡρόςGrammatical information: m.Meaning: `(grain of) wheat' (Il.).Other forms: mostly pl. πῡροί (Schwyzer-Debr. 43, Chantraine Gramm. hom. 2, 30), Dor. (Cos, Thera, Syracuse a.o.) σπυρός.Compounds: Compp., e.g. πυρο-φόρος `wheat-bearing' (Il.), διόσ-πυρον n. `the cherry-like fruit of Celtis australis' (Thphr.), - πυρος m. = λιθόσπερμον (Dsc.; Strömberg Pfl.namen 128 a. 138); on the gender cf. βούτυρον, - ος (s.v.).Derivatives: Dimin. πυρίδια pl. n. (Ar., pap.); the adj. πύρ-ινος (E., X., hell.), - ικός (pap.), - ώδης (Str.), - άμινος (Hes. fr. 117 a.o.; after κυάμ-, σησάμ-ινος; Forbes Mnem. 4: 11, 157) `of wheat', - αμίς, - αμοῦς (s. v.); the subst. πυρ-ίτης ἄρτος `wheat-bread' (Aët.), αὑτο-πυρίτης (Phryn. Com., Hp.) = αὑτό-πυρος a. o. (Redard 90). -- Also πυρήν, - ῆνος m. `pip, stone of fruit' (Ion., Arist., hell.; Solmsen Wortforsch. 125f.) with ἀ-πύρην-ος `pitless' (Ar. Fr. 118, Thphr. etc.) a.o.; πυρην-ίς (Tanagra IIIa; wr. πουρεινις), - ιον (Thphr.), - ίδιον (Delos IIIa, pap.) `kernel, knag, knob'; also πυρην-άδες f. pl. n. of guild in Ephesos (inscr.); - ώδης `pit-like' (Thphr.).Etymology: Old designation of wheat, which is also retained in Balto-Slav., e.g. Lith. pūraĩ pl. `winter corn', sg. pũras m. `single corn of winter corn', SCr. pȉr m. `spelt', Russ.-CSl. pyro ' ὄλυρα, κέγχρος', Russ. pyréj `dog-grass, Triticum repens'; to this from Germ. OE fyrs `dog-grass' (deviating stem; cf. Specht Ursprung 69). Skt. pūraḥ m. `cake' remains far (Mayrhofer KEWA s.v. w. lit.). On the facts Schrader-Nehring Reallex. 2, 647. -- Anlaut. σ- in σπυρός perh. from σῖτος or from σπόρος, σπέρμα (Fraenkel Phil. 97, 169 f., IF 59, 304 f.). Further forms w. lit. in Fraenkel and Vasmer s.vv.; also WP. 2, 83 and Pok. 850. -- Orig. old `Wanderwort' (Schwyzer 58 n. 3 with Güntert a.o.)? After Nieminen KZ 74, 170f. as "what is beaten, what is threshed" to IE * pēu-, pǝu- (Pok. 827) `beat, hew cutting' in Lith. piáuti `cut, mow', Lat. paviō `beat'; worth considering.Page in Frisk: 2,631Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πῡρός
-
19 σπόρος
σπόρος, ου, ὁ (s. σπείρω and two prec. entries)① the process of sowing, sowing (Hdt. et al.; ins, pap; Philo, Fuga 171; Jos., Ant. 18, 272) 1 Cl 24:4; AcPlCor 2:26.② the kernel part of fruit, seed (Apollon. Rhod. 3, 413; 498; Theocr. 25, 25; Diod S 5, 68, 2; Plut., Mor. 670b; pap, LXX; En 10:19; Philo; ApcEsdr 5:12 p. 30, 6 Tdf.) Mk 4:27; Lk 8:11. βάλλειν τὸν σπ. ἐπὶ τῆς γῆς Mk 4:26. Also σπεῖραι τὸν σπ. (cp. Dt 11:10) Lk 8:5 (on the parable s. GHarder, Theologia Viatorum, ’48/49, 51–70; JJeremias, NTS 13, ’66, 48–53. On the philosopher as sower of seed, AHenrichs, ZPE 1, ’67, 50–53). Cp. 2 Cor 9:10a v.l.—In imagery πληθυνεῖ τὸν σπόρον ὑμῶν he will increase your store of seed (i.e. your store of things to distribute to the needy) 2 Cor 9:10b. Text uncertain AcPl BMM verso 25 σπό̣[ρον].—DELG s.v. σπείρω. M-M. TW. -
20 νόστιμος
A belonging to a return (not in Il.), ν. ἦμαρ the day of return, i. e. the return itself, Od.1.9, 168, 3.233, etc. ;ν. φάος A.Pers. 261
; ν. σωτηρία ib. 797 ;ν. ἦτορ AP 5.231
(Paul. Sil.).2 able or likely to return,ἐπεί ῥ' ἔτιν. ἐστι Od.4.806
;ἀπόλωλε καὶ οὐκέτι ν. ἐστι 19.85
, cf. A.Ag. 618 ; ν. κινεῖν πόδα, v. πούς.II ( νόστος II) of plants and fruit, yielding a high return, productive, Thphr.CP4.13.2 ([comp] Comp. and [comp] Sup.) ; φέρε δ' ἀγρόθι νόστιμα πάντα all things in abundance, Call.Cer. 136 ;τὸν. τῶν καρπῶν S.E.M. 7.17
.2 succulent, nutritious,τροφή Sor.1.54
([comp] Comp.) ; of fish, Aët. 9.30 ([comp] Sup.) ;τὸ λιπαρὸν καὶ ν. Plu.2.684d
;τὸ -ώτατον ὁ καπνὸς παραλαβὼν ἐς τὸν οὐρανὸν οἴχεται Luc.Luct. 19
.3 wholesome,ὕδωρ J.BJ 4.8.3
([comp] Comp.) ;γένοιτο αὐτῷ.. τὰ ν. ἄνοστα BCH51.148
(Tab. Defix., Cyprus) ; palatable, Phld.D.3.13, Hsch. s.v. ἕσμιον :—in this sense expld.διὰ τὸ ἡδὺ τοῦ Ὁμηρικοῦ νόστου Eust. 1383.40
.4 τὸ ν., of resin obtained from galbanum, starch from wheat, the valuable part, Dsc.3.83, 2.101 ; soτὸ ἰλυῶδες καὶ ν. Id.5.75
.2 in literary criticism, succulent, εἴ τι ν. τῆς ποιήσεως, τῆς ἱστορίας, Eust.ad D.P. Prooem.pp.70,71: generally,ὅπερ ἦν -ώτατον ἐν σοὶ ἀπανθισάμενος Luc.Merc.Cond.39
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > νόστιμος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Kernel Fleck — First appearance Demon Thief Last appearance Hell s Heroes Created by Darren Shan Information Species Human … Wikipedia
Kernel Patch Protection — (KPP), informally known as PatchGuard, is a feature of x64 editions of Microsoft Windows that prevents patching the kernel. It was first introduced in 2005 with the x64 editions of Windows XP and Windows Server 2003 Service Pack 1.cite web… … Wikipedia
The Demonata — Lord Loss Demon Thief Slawter Bec Blood Beast Demon Apocalypse Death s Shadow Wolf Island Dark Calling Hell s Heroes Author Darren Shan … Wikipedia
Kernel principal component analysis — (kernel PCA) is an extension of principal component analysis (PCA) using techniques of kernel methods. Using a kernel, the originally linear operations of PCA are done in a reproducing kernel Hilbert space with a non linear mapping.ExampleThe two … Wikipedia
Kernel Transaction Manager — (KTM) is a component of the Windows operating system kernel in Windows Vista and Windows Server 2008 that enables applications to use atomic transactions on resources by making them available as kernel objects. The transaction engine, which… … Wikipedia
The Who — at a 1975 curtain call. Left to right: Roger Daltrey, John Entwistle, Keith Moon, Pete Townshend Background information Origin … Wikipedia
The Daily Reveille — Type Daily newspaper Editor Matthew Jacobs Founded 1887 Headquarters Baton Rouge, Louisiana, United States Official website … Wikipedia
The Daily Mississippian — The May 4, 2007 front page of The Daily Mississippian Type Student newspaper Format Tabloid Owner … Wikipedia
The Society of Jesus — The Society of Jesus † Catholic Encyclopedia ► The Society of Jesus (Company of Jesus, Jesuits) See also DISTINGUISHED JESUITS, JESUIT APOLOGETIC, EARLY JESUIT GENERALS, and fou … Catholic encyclopedia
The Jesuits (The Society of Jesus) — The Society of Jesus † Catholic Encyclopedia ► The Society of Jesus (Company of Jesus, Jesuits) See also … Catholic encyclopedia
The Voyage of the Poppykettle — (later re published as Voyage of Poppykettle ) is the celebrated 1980 children s book about a group of hairy Peruvians setting out from Peru to discover Australia. It was written and illustrated by Robert Ingpen, who also wrote the sequel, The… … Wikipedia